• Sara

TRIP IN MEXICO: TOUR MAY 1ST-10TH / VIAJE EN MÉXICO: 1-10 MAYO

TOUR MAY 1ST-10TH / 1-10 MAYO

Ciudad de Mexico, Chiapas y Yucatan

Mexico City, Chiapas and Yucatan

PROGRAMA DE VIAJE - TRIP PROGRAM

DIA 1. RECEPCIÓN EN AEROPUERTO Y TRASLADO A SU HOTEL EN CDMX. DAY 1. Reception at the Airport in Mexico City and transfer to your Hotel in Mexico City. DIA 2. DESPUÉS DE SU DESAYUNO EN EL HOTEL… SALIDA A LA 09:00 A.M. PARA VISITAR EN LA CDMX EL MUSEO DE ANTROPOLOGÍA INCLUIDO Y EL SITIO DE CUICUILCO. COMIDA. DAY 2. After having breakfast at the Hotel… leaving at 9 am in order to visit Mexico City with Antropologic Museum included and Cuicuilco site. Lunch. DIA 3. SALIDA A LAS 09:00 A.M. PARA VISITAR LAS PIRÁMIDES DE TEOTIHUACAN. COMIDA. DAY 3. Leaving at 9 am in order to visit Teotihuacan Pyramids. Lunch. DIA 4. SALIDA A LAS 8:00 A.M. PARA VISITAR EL SITIO ARQUEOLÓGICO DE CALIXTLAHUACA Y DORMIR EN VALLE DE BRAVO. COMIDA. DAY 4. Leaving at 8 am to visit the archeological site of Calixtlahuaca and sleep in Valle de Bravo. Lunch. DIA 5. DESAYUNO EN HOTEL Y A LAS 08:00 A.M. TRASLADO AL AEROPUERTO PARA TOMAR VUELO HACIA TUXTLA GUTIÉRREZ Y LOS ESPERARA UN OPERADOR EL CUAL LOS LLEVARÁ DIRECTO A HACER LA VISITA DEL CAÑÓN DEL SUMIDERO, TERMINANDO NOS DIRIGIREMOS A SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS. COMIDA. DAY 5. Breakfast at Hotel and at 8 am transfer to the Airport in order to take the flight to Tuxtla Gutierrez, where an operator will wait for you and will bring you directly to Cañon del Sumidero. You will then move to San Cristobal de las Casas. Lunch. DIA 6. DESPUÉS DEL DESAYUNO EN EL HOTEL, SALIMOS A LAS 09:00 A.M. HACIA LAS COMUNIDADES INDÍGENAS DE SAN JUAN CHAMULA Y ZINACANTÁN Y A CONTINUACIÓN A LA CIUDAD PARA HACER UN RECORRIDO EN EL CENTRO HISTÓRICO DE SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS. COMIDA. DAY 6. After Breakfast at the Hotel, you will leave 9 am to indigenous communities of San Juan Chamula y Zinacantan, afterward you will continue towards San Cristobal de las Casas for the historic tour of the City. Lunch. DIA 7. SALIDA A LAS 06:00 A.M. HACIA LA CIUDAD DE PALENQUE CON 2 PARADAS EN LA ZONA ARQUEOLÓGICA DE TONINA Y TAMBIÉN EN LAS CASCADAS DE AGUA AZUL. COMIDA. DAY 7. Leaving at 6 am towards the City of Palenque, with 2 stops in the Archeological Area of Tonina and Waterfall of Agua Azul. Lunch. DIA 8. DESPUÉS DEL DESAYUNO EN EL HOTEL SALIMOS A LAS 09:00 A.M. PARA VISITAR LA ZONA ARQUEOLÓGICA DE PALENQUE Y EL PUEBLO DE CALAKMUL PARA HOSPEDARSE EN EL HOTEL CABAÑA EN LA BIOSFERA DE CALAKMUL. COMIDA. DAY 8. After Breakfast at the Hotel we will leave at 9 am in order to visit Arqueological Area of Palenque and then move towards Calakmul town, we will spend the night in a Cabaña in Calakmul Biosphere. Lunch. DIA 9. DESPUÉS DEL DESAYUNO EN EL HOTEL LA SALIDA ES A LAS 09:00 A.M. TRAYECTO CARRETERO HACIA MÉRIDA CON 2 PARADAS PARA VISITAR LA ZONA DE KABAH Y UXMAL Y CONTINUAMOS HASTA LLEGAR A MÉRIDA. COMIDA. DAY 9. After breakfast at the Hotel we will leave at 9 am. We will stop in Kabah and Uxmal and then reach Merida. Lunch. DIA 10. DESPUÉS DEL DESAYUNO SALIMOS A LAS 09:00 A.M. HACIA CANCÚN O RIVIERA MAYA CON 2 PARADAS VISITANDO LA ZONA ARQUEOLOGICA DE CHICHENITZA Y EL CENOTE IK-KIL. CONTINUANDO HACIA SU HOTEL DESTINADO YA SEA EN CANCÚN O RIVIERA MAYA. COMIDA. DAY 10. After breakfast, we will leave at 9 am. We will stop in Chichen Itza and Cenote Ik-Kil and then reach your Hotel in Cancun o Riviera Maya. Lunch DIA 11. MAÑANA LIBRE – POR LA TARDE TEMAZCAL + CEREMONIA DE CACAO EN PLAYA DEL CARMEN (sugerimos desayunar y comer muy ligero, frutas y verduras de preferencia, normalmente en estas ceremonias se ayuna en signo de respeto). DAY 11. Free Morning - Afternoon Temazcal + Cacao Ceremony in Playa del Carmen (we suggest you have a light breakfast and lunch, with preferably just fruit and vegetables - normally in these ceremonies you fast as a sign of respect). DIA 12. SALIDA. DAY 12. Leaving.



Trip in Mexico - Starts May 1st, ends May the 10th. More infomation CLICK HERE

Viaje en México - Inicia el 1° Mayo y finaliza el 10 de Mayo. Más información CLIC AQUÍ

A finales de abril disfrutaremos de una pre-tour hacia Real de Catorce para experimentar una ceremonia en el desierto. Si está interesado, contáctenos para más información:

info@spiritualityrm.com

At the end of April we will enjoy a pre-tour towards Real de Catorce in order to experiment a ceremony in the desert. If interested, please do ask for more information:

info@spiritualityrm.com

Recent Posts
Archive